Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2260/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتدروش
et-darweš
a-e : yet-darweš
Q-et-a-e
met-darweš

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
faire le moine, l’homme détaché, désintéresséPA
جسّي نبضه الأوّل لإنّه حيعمل فيها متدروش ويرفض ياخد منّك فلوس gess-i nabḍ-o l-ʾawwel leʾenn-o haye-ʿmel fī-ha med-darweš we yo-rfoḍ yā-ḫod menn-ek flūs Tout d’abord, teste-le parce qu’il va faire l’homme détaché du monde et refuser de l’argent.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
se détacher du mondevi
فيه ناس لمّا بيعجّزوا بيتدروشوا Fīh nās lamma bey-ʿaggezu byed-darwešuIl y a des gens qui, en vieillissant, se détachent du monde.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019