Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2103/6128   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6128 référencesreferences (307 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



خيّط
ḫayyaṭ
a : ye-ḫayyaṭ
II
me-ḫayyaṭ
taḫyīṭ

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
avoir cousuPA
هيّ اللي مخيّطة الفستان ده بنفسها heyya elli m-ḫayyaṭa l-fostān da b nafs-ahaC’est elle qui a cousu cette robe toute seule.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
coudrevi
هيّ بتعرف تخيّط  heyya bte-ʿraf te-ḫayyaṭElle sait coudre.
coudre qqchvt-cod هـ يفصّل ye-fāṣṣal
عايزة تخيّط فستان الفرح مش عايزة تجيب جاهز ʿayza t-ḫayyaṭ fostān el-faraḥ meš ʿayza t-gīb gāhezElle veut coudre la robe de mariage, elle ne veut pas l’acheter toute prête.
coudre pour qqn, recoudre à qqn qqchvt-coi-cod ل ه هـ
أختك خيّطت لك البنطلون المقطوع oḫt-ak ḫayyaṭ-et l-ak el-banṭalōn el-maqṭūʿTa soeur t’a recousu le pantalon déchiré.
recoudre à qqn qqchvt-coi-cod ل ه هـ
حيخيّطوا له الجرح ḥay-ḫayyaṭ-ū l-o g-garḥIls vont lui recoudre sa blessure.
baiser, niquer, bottervt-cod ه
ده المعلّم حايخيّطك لمّا يعرف انّك ضيّعت فلوس الشغل da l-mʿallem ḥay-ḫayyaṭ-ak lamma ye-ʿraf enn-ak ḍayyaʿ-t_flūs eš-šoġlLe patron va te botter lorsqu’il saura que tu as perdu l’argent du boulot.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020