Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2096/5769   suivantfollowing ->      retour listeback to list
5769 référencesreferences (289 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast




Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
فِعلىخيري/خيريةخيريّةḫayrī ḫayreyyabienfaisance
هيّ بتشتغل في جمعيّة خيريّة بتساعد الأرامل  heyya bte-štaġal fe gamʿeyya ḫayreyya bet-sāʿed el-ʾarāmelElle travaille dans une société de bienfaisance qui vient en aide aux veuves.
فَعّلخيّر/ةخيّرينḫayyer/a ḫayyerīnbon, bienfaisant, charitable
جوزها راجل خيّر وبيساعد الناس كلّها goz-ha rāgel ḫayyer we bey-sāʿed en-nās koll-ahaSon mari est un homme charitable qui aide tout le monde.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018