Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2069/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



خوّش
ḫawweš
e : ye-ḫawweš
II
me-ḫawweš
taḫwīš

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
élargir un trou, fraiservt-cod هـ
أنا خوّشت خرم الترابيزة لراس المسمار ana ḫawweš-t ḫorm et-tarabēza le rās el-mosmārJ’ai élargi le trou de la table pour que la tête du clou soit enfoncée à plat.
pré-trou
الصامولة محتاجة تخويش eṣ-ṣamūla meḥtāga taḫwīšLa vis a besoin d’un pré-trou.terme technique


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019