Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2047/5769   suivantfollowing ->      retour listeback to list
5769 référencesreferences (289 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتخنف
et-ḫanaf
e : yet-ḫenef
et+I
met-ḫenef

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
se déformer (visage), se mettre à parler du nezvi
هوّ خدّ بوكس اتخنف howwa ḫad boks et-ḫanafIl a pris un coup de poing qui lui a déformé le visage.
الظاهربعد عملية التجميل اتخنفت eẓ-ẓāher baʿd_ʿamaleyyet et-tagmīl et-ḫanaf-et Apparemment, après l’opération de chirurgie esthétique elle s’est mise à nasiller.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018