Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2029/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتخمّ
ʾet-ḫamm
a : yet-ḫamm
et+I
met-ḫamm

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. trompé par qqnvt-coi في ه يتخدع yet-ḫedeʿ
انت طلعت زبالة أنا اتخمّيت فيك enta ṭleʿ-t_zbāla ana t-ḫamm-ēt fī-k T’es vraiment une ordure; tu m’as bien trompée!
ê. trompévi يتضحك على yet-deḥ-ek ʿala
ده مابيتخمّش بسهولة da ma bye-tḫamme-š be shūlaCelui-ci on ne peut pas le tromper facilement.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019