Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 3/5   suivantfollowing ->      retour listeback to list
5 référencesreferences



اتوسّخ
et-wassaḫ
a : yet-wassaḫ
et+II
met-wassaḫ

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
se salir, s’encrasservi-pronominal اتنضّف et-naḍḍaf
الجينز اللي عليك اتوسّخ اقلعه عشان أغسله لك ej-jēns elli ʿalē-k et-wassaḫ qawi eqlaʿ-o ʿašan a-ġsel-hū l-akLe jeans que tu portes s’est beaucoup sali, ôte-le pour que je te le lave.
avoir sali, encrassévi-passif
هيّ الأرض اتوسخّت من إيه heyya l-ʾarḍ et-wassaḫ-et men ʾēhQu’est-ce qui a sali le sol ?
ê. compromis, salivi-passif يتلطّخ yet-laṭṭaḫ
احنا سمعتنا اتوسخّت خلاص واللي كان كان eḥna somʿet-na t-wassaḫ-et ḫalāṣ w elli kān kānÇa y est, notre réputation a été compromise et ce qui a eu lieu, a eu lieu.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
مِتفَعّلمتوسّخ / ةمتوسّخةmet-wassaḫ/ a met-wassaḫa sale, crasseux, dégueulasse, dégoûtant  
إيدك متوسّخة قوي ادخل اغسلها ʾīd-ak met-wassaḫa qawi odḫol eġsel-haTes mains sont très sales, va les laver.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025