Verbes de l’arabe égyptien
toutes les lettres sauf mīm م
<- précédent previous
références references 3/5
suivant following ->
retour liste back to list
5 références references
Racine
Verbe (arabe)
اتقفل
Verbe (transl.)
et-qafal
Mudāriʾ
e : yet-qefel
Forme
et+I
Participe passif
met-qefel
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. fermé, se fermer vi
باب العربيّة اتقفل والمفتاح جوّه bāb el-ʿarabeyya t-qafal w el-moftāḥ gowwa La portière de la voiture s’est fermée avec la clef à l’intérieur.
se fermer, ê. fermé vi
صفحتها على فيس بوك اتقفل ت ومش عارفة ترجّعها ṣafḥet-ha ʿala fēs bok et-qafal-et we meš ʿarfa t-raggaʿ-ha Sa page sur facebook s’est fermée et elle ne sait pas la récupérer.
se refermer, s’achever, se clore vi
دي صفحة واتقفل ت خلاص di ṣafḥa w et-qafal-et ḫalāṣ Ce fut une page et elle est tournée, c’est fini. locution
se refermer vi
قلبي اتقفل من ناحيته qalb-i t-qafal men naḥyet-o Mon coeur s’est refermé en ce qui le concerne.
ê. passé, révolu, avoir expiré vi
باب التقديم على الشغلانة اللي كنت عايزها اتقفل خلاص bāb et-taqdīm ʿaš-šoġlāna (e)lli kon-t_ʿayez-ha t-qafal ḫalāṣ Le délai pour se présenter à ce poste que je voulais est passé.
se tarir vi
اتقفل في وشّه باب الرزق et-qafal fe wešš-o bāb er-rezq Ses moyens de subsistance se sont taris.
ê. fermé, barré vi-passif
الشارع اتقفل عشان بيهدّوا النفق eš-šāreʿ et-qafal ʿašān bey-hedd-u n-nafaq La rue a été barrée parce qu’ils démolissent le tunnel.
ê. rebuté, repoussé par qqn vi-passif من ه
اتقفل ت منّه من أوّل ما شفته et-qafal-t_menn-o men ʾawwel ma šof-t-o Il m’a déplu dès que je l’ai vu.
se refermer sur qqch vt-coi على هـ
الباب اتقفل على صباعي el-bāb et-qafal ʿala ṣbāʿ-i La porte s’est refermée sur mon doigt.
vivre sous le même toit vt-coi-cod على ه هـ
أخيرًا حيتجوّزوا ويتقفل عليهم باب ʾaḫīran ḥayeg-gawwez-u w yet-qafel ʿalē-hom bāb Finalement, ils vont se marier et pouvoir vivre sous le même toit. locution
lit. une porte sera fermée pour eux
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 12 juillet 2025 July 12th 2025