Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 3/5   suivantfollowing ->      retour listeback to list
5 référencesreferences



قطّب
qaṭṭab
a : ye-qaṭṭab
II
me-qaṭṭab
taqṭīb

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
reboucher qqchvt-cod هـ
النقّاش قطّب الحيطة وسابها تنشف en-naqqāš qaṭṭab el-ḥēṭa w sab-ha te-nšafLe peintre a rebouché le mur avec du plâtre et l’a laissé sécher.
recoudre à qqn (blessure) vt-coi-cod ل ه هـ
الدكتور قطّب له الجرح ed-doktōr qaṭṭab l-o g-garḥLe docteur lui a recousu la blessure.
raccommodage, rapiéçage
تقطيب الهدوم لازم يبقى بخيط من نفس لون  taqṭīb el-hedūm lāzem ye-bqa b ḫēṭ men nafs el-lōnLe raccommodage des vêtements doit être fait avec du fil de même couleur.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025