Verbes de l’arabe égyptien
toutes les lettres sauf mīm م
<- précédent previous
références references 3/8
suivant following ->
retour liste back to list
8 références references
Racine
Verbe (arabe)
قصّر
Verbe (transl.)
qaṣṣar
Mudāriʾ
a : ye-qaṣṣar
Forme
II
Participe actif
me-qaṣṣar
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. à court, démuni PA
الفلوس مقصّرة معايا الشهر ده el-flūs me-qaṣṣara mʿā-ya š-šahr_da Je suis à court d’argent ce mois-ci.
ne pas rendre justice (à qqn) PA
انا عارف إنّي مقصّر في حقّك بسّ الدنيا تلاهي ana ʿāref ʾenn-i m-qaṣṣar fi ḥaqq-ak bass ed-denya talāhi Je sais que je ne te rends pas justice, mais on est pris par la vie.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
tenir sa langue, parler peu vi
قصّر ولمّ المتكسّر qaṣṣar we lemm el-mek-kassar Tiens ta langue et ramasse les pots cassés. locution
raccourcir qqch vt-cod هـ
جيت أقصّر البنطلون الجاكتّة ضربت gē-t a-qaṣṣar el-banṭalōn ej-jaketta ḍarab-et J’ai voulu raccourcir le pantalon, mais c’est la jaquette qui s’est allongée. Samir Ghanem dans la pièce de théâtre «al-Mutazawwegūn»
raccourcir qqch vt-cod هـ
دي عيشة تقصّر العمر di ʿīša t-qaṣṣar el-ʿomr C’est une vie qui raccourcit la vie! locution
ê. inattentif, manquer à ses devoirs à l’égard de qqn, négliger qqn vt-coi مع ه
عمره ما قصّر معاهم في حاجة حتّى لمّا كان على قدّ حاله ʿomr-o ma qaṣṣar maʿā-hom fe ḥāga ḥatta lamma kān ʿala qadd_ḥāl-o Il n’a jamais manqué à ses devoirs à leur égard même quand il avait peu d’argent.
ê. bref, abréger, parler peu vt-coi في هـ
قصّر في الكلام وهات من الآخر انت عايز إيه بالظبط qaṣṣar fek-kalām we hāt mel-ʾāḫer enta ʿāyez ʾēh beẓ-ẓabt Sois bref et va droit au but; que veux-tu au juste?
raccourcir le chemin, faciliter la tâche à qqn vt-coi-cod على ه هـ
كويّس إنّك فتحت الموضوع وقصّرت عليّ السكّة kwayyes ’enn-ak fataḥ-t el-mawḍūʿ we qaṣṣar-t_ʿalayya s-sekka C ‘est bien que tu aies abordé le sujet et que tu m’aies facilité la tâche.
négligence, manque de soin, relâchement
لمّا تحاسبه على تقصيره في الشغل حاله حيتعدل lamma t-ḥasb-o ʿala taqṣīr-o feš-šoġl_ḥāl-o ḥayet-ʿedel Quand tu lui demanderas des comptes sur sa négligence dans le travail il se reprendra.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 12 juillet 2025 July 12th 2025