Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 3/9   suivantfollowing ->      retour listeback to list
9 référencesreferences



قسّم
qassem
e : ye-qassem
II
me-qassem
me-qassem
taqsīm

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
avoir répartiPA موزّع me-wazzaʿ
ربّك مقسّم الأرزاق على عباده بالعدل rabb-ak me-qassem el-ʾarzāq ʿala ʿbād-o bel-ʿadlTon seigneur a réparti les moyens de subsistance sur tous les croyants équitablement.
partager, diviserPA
ما ينوب المقسّم غير مصمصة صوابعه ma y-nūb el-me-qassem ġēr maṣmaṣet ṣawabʿ-oIl ne reste à celui qui partage que de se sucer les doigts.proverbe (non dans Taymūr)
partagerPA
انا مقسّم يومي بين الشغل والبيت وبسّ ana m-qassem yōm-i bēn eš-šoġl_w el-bēt we bassJe partage mes journées entre le travail et la maison et c’est tout.
ê. bien proportionné (corps)PP
جسمها مقسّم والفستان مبيّن حلاوته gesm-aha m-qassem w el-fostān me-bayyen ḥalawt-oSon corps est bien proportionné et la robe en souligne la beauté.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
improviser, donner un récitalvi
...اطربني يا ولا اشجيني قسّم وسمّعني... eṭreb-ni ya wala ešgī-ni qassem we sammaʿ-ni... charme-moi, jeune homme, émeus-moi, improvise, commence à jouer et fais-moi entendre cette musique enchanteresse...pièce de théâtre “El-ʿeyāl Kebr-et”
partager qqch de son vivantvt-cod هـ
حيقسّم فلوسه على حياة عينه عشان عياله ما يتخانقوش لمّا يموت ḥay-qassem flūs-o ʿala ḥayat ʿēn-o ʿašān ʿeyāl-o ma yet-ḫanq-ū-š lamma y-mūtIl va partager son argent de son vivant pour que ses enfants ne se disputent pas quand il mourra.locution
partager entre des personnesvt-cod-coi هـ على ه
شيلي لابوك نصيبه وقسّمي باقي الفراخ على اخواتك  šīl-i l abū-ki naṣīb-o w qassem-i bāqi l-ferāḫ ʿala ḫwāt-ekMets de côté la part de ton père et partage le reste du poulet entre tes frères.
se jouer de qqnvt-coi على ه
افتكرونا فرقة تعبانة حيقسّموا علينا بسّ قطّعناهم eftakar-ū-na ferqa taʿbāna ḥay-qassem-u ʿalē-na bass_qaṭṭaʿ-nā-homIls ont cru que nous étions une bande de faiblards et qu’ils allaient se jouer de nous, mais on les a eus.
improviser de la musiquevt-coi على هـ
قسّم على السيكا وسمّعني أحلى مزّيكا qassem ʿas-sīka w sammaʿ-ni ʾaḥla mazzīkaImprovise sur un nay et fais-moi entendre la plus belle des musiques. réglé en E/Mi
chacun dit un coupletvt-coi على هـ
أوّل ما شافونا مع بعض قعدوا يقسّموا علينا وهرونا تريقة ʾawwel ma šaf-ū-na maʿa baʿḍ_qaʿad-u y-qassem-u ʿal-ēna w har-ū-na taryaqaDès qu’ils nous ont vus ensemble ils se sont mis à dire chacun des mots à double sens et ils nous ont couverts de moqueries.
partage
اتخانقوا وقت تقسيم الورث ومن ساعتها مقاطعين بعض et-ḫanq-u waqt_taqsīm el-wers_w men saʿet-ha m-qatʿ-īn baʿḍIls se sont disputés lors du partage de l’héritage et depuis ils ont rompu les relations.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025