Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 3/7   suivantfollowing ->      retour listeback to list
7 référencesreferences



قرّا
qarra
ī : ye-qarri
II
me-qarri

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
avoir tout expliqué, mis au courantPA مرسّي على m-rassi ʿala
ما انا مقرّيك الليلة قبل ما نروح ليه العكّ ده m ana m-qarrī-k el-lēla qabl_ma n-rūḥ lēh el-ʿakk_daJe t’avais tout expliqué avant que nous y allions; pourquoi ce cafouillage ?locution

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
louer qqn pour lire/réciter le Coranvi
يوم الجمعة بيروح يقرّي في الترب yōm eg-gomʿa bey-rūḥ ye-qarri fet-torabLe vendredi il va faire réciter le Coran au milieu des tombes.
faire lire qqch à qqnvt-cod هـ
... كتب التاريخ وبكره حيقرّي رسالة من بغداد إلى قانا بنت العرب انسانة غلبانة ... katab et-tarīḫ we bokra ḥay-qarri resāla men baġdād ila ḳanā bent el-ʿarab insāna ġalbāna... il a écrit l’histoire et demain il fera lire un message de Bagdad à Cana disant que la fille des Arabes est une personne misérable....poème “ḍarabu l-qamar bel-madfaʿ er-raššāš” de Ahmed Haddad
faire lire qqch à qqnvt-cod2 ه هـ
كلّ ما يشوفني يقرّيني كلّ أعماله المهبّبة بالعافية koll_ma y-šof-ni ye-qarrī-ni koll ʾaʿmāl-o l-me-habbeba bel-ʿafyaChaque fois qu’il me voit il me force à lire ses oeuvres d’une nullité sans pareille.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025