Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 3/3        retour listeback to list
3 référencesreferences



استفاد
esta-fād
ī : yesta-fīd
X
mesta-fīd mosta-fīd
estefāda

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
tirer avantage de, bénéficier, profiter de qqchvt-cod هـ
مش حتستفيد حاجة لو خبطت له عربيته زيّ ما خبط لك عربيتك meš ḥatesta-fīd ḥāga law ḫabaṭ-ṭ_l-o ʿarabīt-o zayy_ma ḫabaṭ l-ak ʿarabīt-akCa ne te servira à rien de lui cogner sa voiture comme il a cogné la tienne.
bénéficier de, tirer avantage de, profiter devt-coi من هـ
لازم تستفيد على قدّ ما تقدر من المنحة اللي جت لك عشان تدرس برّه  lāzem testa-fīd ʿala qadd_ma te-qdar mel-menḥa elli gat-l-ak ʿašān te-dres barra Tu dois profiter autant que possible de la bourse que tu as obtenue pour étudier à l’étranger.
obtenir, apprendre qqch de qqnvt-coi-cod من ه هـ
مش حتستفيد منّه حاجة لو ما سمعتش كلامه meš ḥatesta-fīd menn-o ḥāga law ma smeʿ-te-š kalām-o Si tu ne lui obéis pas d’abord, tu n’obtiendras rien de lui .


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025