Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 3/3        retour listeback to list
3 référencesreferences



فشر
fašar
o : yo-fšor
I-a-a
fašr

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
se vantervi
ده من الصبح عمّال يفشر وما عملش ربع اللي بيقوله  da meṣ-ṣobḥ ʿammāl yo-fšor we ma ʿamal-š_robʿ elli bey-qūl-oDepuis le matin il se vante et n’a pas accompli le quart de ce qu’il dit.
raconter des histoires à qqn pour l’impressionner, fanfaronner vt-coi على ه
سابت خطيبها لمّا اكتشفت إنّه كان بيفشر عليها في حاجات كتير sāb-et ḫaṭeb-ha lamma ktašaf-et enn-o kān byo-fšor ʿalē-ha f ḥagāt ketīr Elle a rompu avec son fiancé lorsqu’elle s’est aperçue qu’il lui avait raconté des histoires à propos de beaucoup de choses.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
فعّالفشّار /ةفشّارينfaššār /a faššarīnfanfaron, vantard, hâbleur
ما تصدّقهوش كلّ الناس عارفة إنّه فشّار ma t-saddaq-hū-š koll en-nās ʿarfa nn-o faššārNe le croyez pas, tout le monde sait que c’est un hâbleur.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025