Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 1911/6270   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6270 référencesreferences (314 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast




Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
أفْعَلأخضر/خضراخضرʾaḫḍar/ḫaḍra ḫoḍrvert, prospère, pas mûr, innocent
قلبه لسّه أخضر qalb-o lessa ʾaḫḍarIl Il est encore innocent.
ربّنا يجعلها سنة خضرا  rabb-ena ye-gʿal-ha sana ḫaḍra ʾQue Dieu en fasse une année prospère.
البرتقانة دي خضرا el-bortoqāna di ḫaḍraCette orange n’est pas mûre.
فيه مسنّين بيطلع لهم سنان خضرا fī-h mosennīn bye-ṭlaʿ l-ohom senān ḫaḍrabadawi
بيستخدموا الطوب الأخضر bye-staḫdem-u eṭ-ṭūb l-aḫḍar
ده لسه عود أخضر  da lessa ʿūd ʾaḫḍar
متمسّكة بالجنيني ده عشان إيده خضرا mota-masseka bel-ganayni da ʿašān ʾīd-o ḫaḍra


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020