Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 19/5769   suivantfollowing ->      retour listeback to list
5769 référencesreferences (289 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتّخَذ
ett-aḫaz
e : yett-eḫez
VIII
mett-eḫez
mutt-aḫaz
ittiḫāz

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
prendre (décision, mesures)vt-cod هـ ye-ḳarrar يقرّر
المدير اللي بالي بالك هو اللي اتّخذ القرارات الغلط دي el-modīr elli bāl-i bāl-ak howwa elli et-taḫaz eḳ-ḳararāt diLe directeur auquel je pense est celui qui a pris ces mauvaises décisions.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018