Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 1800/5769   suivantfollowing ->      retour listeback to list
5769 référencesreferences (289 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتخرشم
et-ḫaršem
a-e : yet-ḫaršem
Q-et-a-e
met-ḫaršem

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
battu, frappéPP
مسكين راقد في المستشفى متخرشم مافهوش حتّة سليمة maskīn rāqed fel mostašfa met-ḫaršem ma f-hū-š ḥetta salīmaLe pauvre vieux est couché à l’hôpital écrabouillé, pas un de ses membres n’est en bon état.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. écorchévi
اتكعبل على السلّم وقع اتخرشم  et-kaʿbel ʿas-sellem weqeʿ et-ḫaršemIl a trébuché dans l’escalier, il est tombé et il est rempli de coups.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018