Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 1741/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



خجل
ḫegel
a : ye-ḫgal
I-e-e
ḫagal

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
avoir honte, ê gênévt-coi من ه يتكسف yet-kesef
هوّ انت بتخجل منّي ولّّا إيه howwa nta bte-ḫgal menn-i walla ʾēhTu as honte de moi ou quoi?
timidité, gêne, pudeur
الخجل الزيادة مش حلو el-ḫagal ez-zeyāda meš ḥelwTrop de timidité n’est pas bon.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
فَعولخجول/ةخجولينḫagūl/a ḫagulīntimide, réservé, craintif, discret
ابني خجول وما بيتكلّمش كتير ebn-i ḫagūl we ma byet-kallem-š_ktīrMon fils est timide et ne parle pas beaucoup.
فَعلانخجلان/ةخجلانينḫaglān/ a ḫaglanīnhonteux
مش عايز يورّيني وشّه خجلان من اللي عمله meš ʿāyez ye-warrī-ni wešš-o ḫaglān m elli ʿamal-o Il ne veut pas se montrer tellement il a honte de ce qu’il a fait.
embarrassant, gênant, difficile


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019