Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 1666/5769   suivantfollowing ->      retour listeback to list
5769 référencesreferences (289 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



حول
ḥawal
e : ye-ḥwel
I-a-a
ḥāwel
ḥawalān

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
regarder dans des directions différentes (yeux) ê. atteints de strabismevi
لمّا بيبصّ ناحية الشمال عينه اليمين بتحول lamma bey-boṣṣ_naḥyet eš-šemāl ʿēn-o l-yemīn bete-ḥwel Lorsqu’il regarde à gauche son oeil droit regarde dans l’autre direction.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
أفْعَلأحول حولاحولʾaḥwal ḥōla ḥūlqui louche, loucheur qui louche
بنتها الصغيّرة حولا ولازم لها عمليّة  bent-aha ṣ-ṣoġayyara ḥōla we lāzem l-aha ʿamaleyyaSa petite fille louche et il lui faut faire une opération.
يا بني نشّن كويّس انت أحول ولّا إيه  ya bni naššen kwayyes enta ḥwal walla ʾēh Mon fils, vise bien, tu louches ou quoi ?!


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018