Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 1613/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتحنّس
et-ḥannes
e : yet-ḥannes
et+II
met-ḥannes

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê.trompé, flouévi
لا عمل لك حفلة عيد ميلاد ولا جاب لك هديّة شكلك اتحنّست وخلاص la ʿamal l-ek ḥaflet ʿīd milād wala gab l-ek hedeyya šakl-ek et-ḥannes-ti w ḫalāṣIl ne t’a ni souhaité ton anniversaire, ni apporté un cadeau. On dirait qu’il t’a eue, et c’est tout.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019