Verbes de l’arabe égyptien 
toutes les lettres sauf mīm م  
<-  précédent previous  
   références references  17/17  
     retour liste back to list  
 
17  références references   
Racine 
Verbe (arabe) 
استف اد
Verbe (transl.) 
esta-fād
Mudāriʾ 
ī : yesta-fīd
Forme 
X
Participe actif 
mesta-fīd
mosta-fīd
 
Sens 
français transitivité parallèles 
			synonymes 
			antonymes  
tirer avantage de, bénéficier, profiter de qqch vt-cod هـ 
				 
				 
				 
مش حتستف يد حاجة لو خبطت له عربيته زيّ ما خبط لك عربيتك   meš ḥatesta-fīd ḥāga law ḫabaṭ-ṭ_l-o ʿarabīt-o zayy_ma ḫabaṭ l-ak ʿarabīt-ak Ca ne te servira à rien de lui cogner sa voiture comme il a cogné la tienne.  
 
bénéficier de, tirer avantage de, profiter de vt-coi من هـ 
				 
				 
				 
لازم تستف يد على قدّ ما تقدر من المنحة اللي جت لك عشان تدرس برّه     lāzem testa-fīd ʿala qadd_ma te-qdar   mel-menḥa elli gat-l-ak ʿašān te-dres barra  Tu dois profiter autant que possible de la bourse que tu as obtenue pour étudier à l’étranger.  
 
obtenir, apprendre qqch de qqn vt-coi-cod من ه هـ 
				 
				 
				 
مش حتستف يد منّه حاجة لو ما سمعتش كلامه   meš ḥatesta-fīd menn-o ḥāga law ma smeʿ-te-š kalām-o  Si tu ne lui obéis pas d’abord, tu n’obtiendras rien de lui .  
 
url 
 
 Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred  Version 1,  données du data date   12 juillet 2025 July 12th 2025