Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 1542/5769   suivantfollowing ->      retour listeback to list
5769 référencesreferences (289 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتحلّ
et-ḥall
a : yet-ḥall
et+I
met-ḥall
met-ḥall

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. résolu, se résoudrevi
عندنا أزمة في الكهربا ولازم تتحلّ قبل الصيف ودخول الحرّ  ʿand-ena ʾazma fek-kahraba w lāzem tet-ḥall_qabl eṣ-ṣēf we dḫūl el-ḥarrNous avons une crise d’électricité et elle doit se résoudre avant l’été et l’arrivée de la chaleur.
se dénouer, se détacher, se défaire, se déliervi يتفكّ yet-fakk
من شدّة الهوا الشريطة اللي كانت رابطة بها شعرها اتحلّت men šeddet el-hawa š-šerīṭa elli kānet rabṭa bī-ha šaʿr-aha t-ḥall-et Tellement le vent était fort, le ruban avec lequel elle s‘était attaché les cheveux s’est dénoué.
se délier, se défairevi
لمّا زال خوفه عقدة لسانه اتحلّت وقال كلّ اللي يعرفه عن قضيّة القتل lamma zāl ḫof-o ʿoqdet lesan-o t-ḥall-et we qāl koll elli ye-ʿraf-o ʿan qaḍeyet el-qatlLorsque sa peur s’est calmée, sa langue s’est déliée et il a dit tout ce qu’il savait sur l’affaire du meurtre.
ê. résolu, se résoudrevi
مسألة الجبر دي صعبة ومش عايزة تتحلّ masʾalet eg-gabr di ṣaʿba w meš ʿayza tet-ḥallCe problème d’algèbre est difficile et il n’y a pas moyen de le résoudre.
ê.résilié, dissoutvi
البرلمان اتحلّ ولسّه ما عملوش انتخابات جديدة el-barlamān et-ḥall_w lessa ma ʿamal-ū-š enteḫabāt gedīdaLe parlement a été dissout et les nouvelles élections n’ont pas encore eu lieu.
ê.dissout, fondu, se dissoudre, fondrevt-coi في هـ
محلول معالجة الجفاف بتاع الأطفال لازم يتحلّ في كوباية ميّة maḥlūl moʿalget eg-gafāf betāʿ el-ʾṭfāl lāzem yet-ḥall_fe kobbāyet mayyaLa solution pour soigner la déshydratation des enfants doit être dissoute dans un verre d’eau.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018