Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 1452/6128   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6128 référencesreferences (307 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتحطّط
et-ḥaṭṭaṭ
a : yet-ḥaṭṭaṭ
et+II
met-ḥaṭṭaṭ

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. descendu, mis parterre, ê. aidé à décharger et à déposer une chargevi
شيلته التقيلة اتحطّطت قبل ما تكسر رقبته šelt-o-t- teqīla t-ḥaṭṭat-et qabl_ma te-ksar raqabt-oOn l’a aidé à décharger sa lourde charge avant qu’elle ne lui rompe le cou.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020