Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 1432/5769   suivantfollowing ->      retour listeback to list
5769 référencesreferences (289 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



استحصل
esta-ḥṣal
a : yesta-ḥṣal
X
mesta-ḥṣal

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
réussir à obtenir, tirer de qqn, arracher, extorquer à qqnvt-coi من ه
وكيل النيابة قدر يستحصل منّه على معلومات تفيد التحقيق wakīl en-niyāba qeder yesta-ḥṣal menn-o ʿala maʿlumāt te-fīd et-taḥqīqLe substitut du parquet a réussi à lui arracher des informations utiles à l’enquête.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018