Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 1296/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



حرّر
ḥarrar
a : ye-ḥarrar
II
me-ḥarrar mo-ḥarrer
taḥrīr

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
rédacteurPA كاتب kāteb
المقال اتنشر من غير اسم محرّره el-maḳāl et-našar men ġer ʾesm_mo-ḥarrer-oL’article a été rédigé sans le nom de son rédacteur.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
rédiger, écrire, mettre par écrit, éditervt-cod هـ يكتب ye-kteb
فيه صحفيّين بيحرّروا مقالات وينشروها بأسامي مستعارة fīh ṣaḥafeyyīn bey-ḥarrar-u maḳalāt we yo-nšor-ū-ha be ʾasāmi mo-staʿāraIl y a des journalistes qui rédigent des articles et les publient sous des pseudonymes.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
تفعيليتحريريتحريريّةtaḥrīri taḥrīreyyaécrit (opp à oral)
النهارده عنده امتحان تحريري  en-naharda ʿand-o mteḥān taḥrīriAujourd’hui il a un écrit.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023