Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 128/6128   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6128 référencesreferences (307 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



أنِّب
ʾanneb
e : ye-ʾanneb
II
me-ʾanneb
taʾnīb

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
gronder, réprimanderPA
أمّه لسّه مأنّباه على الغلطة دي  omm-oh lessa me-ʾannebā- h ʿ al-ġalṭa dīSa mère l’a déjà grondé pour cette faute.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
réprimander, faire des remontrancesvt-cod-coi ه على هـ يوبّخ ye-wabbaḫ
يقطّم ye-qaṭṭam
يلوم ye-lūm
الناظر بيأنّب المدرّسين ع التأخير en-nāẓer bey-ʾanneb el-mudarresīn ʿat-taʾḫīrLe proviseur réprimande les enseignants pour leur retard.
sentiment de culpabilité
تأنيب الضمير معناه إنّ الشخص ده ضميره صاحي  taʾnīb eḍ-ḍamīr maʿnā-h enn eš-šaḫṣ da ḍamīr-o ṣāḥiLe sentiment de culpabilité signifie qu’on a la conscience en éveil.locution


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020