Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 1251/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتحدف
et-ḥadaf
e : yet-ḥedef
et+I
met-ḥedef

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê.lancévi
الكورة اتحدفت بقوّة ek-kōra et-ḥadaf-et be qewwaLe ballon a été lancé avec force.
ê.lancé, jetévi يترمي yet-remi
الطبق ده اتحدف من فوق eṭ-ṭabaq da t-ḥadaf men fōqCe plat a été lancé d’en-haut.
s’abattre sur qqnvt-coi على ه
مصيبة واتحدفت علينا moṣība we t-ḥadaf-et ʿalē-na C’est un désastre et il s’est abattu sur nous.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019