Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 1216/6128   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6128 référencesreferences (307 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



حجّب
ḥaggeb
e : ye-ḥaggeb
II
me-ḥaggeb
mo-ḥaggab
taḥgīb

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
protéger qqn par un talismanPA
أمّه محجّباه من صغره ضدّ المرض ʾomm-o m-ḥaggebā-h men ṣoġr-o ḍedd el-maraḍSa mère lui a mis un talisman contre la maladie depuis qu’il est tout petit.
voiler qqnPA
الراجل ده محجّب بناته من صغرهم er-rāgel da m-ḥaggeb banāt-o men ṣoġr-ohomCet homme voile ses filles dès leur plus jeune âge.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
faire porter un voile, un talisman, voiler qqnvt-cod ه
جوزها حجّبها goz-ha ḥaggeb-haSon mari lui a fait porter le voile.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
مفعّلمحجّب/ةمحجّبين mo-ḥaggab/a mo-ḥaggabīnintouchable (portant une amulette)
ده راجل محجّب ماحدّش يقدر يئذيه da rāgel mo-ḥaggab ma ḥadde-š ye-qdar ye-ʾzīhC’est un homme intouchable, personne ne peut lui nuire.
مفعّلمحجّب/ةمحجّبين محجّباتmo-ḥaggab/a mo-ḥaggabīnmo-ḥaggabātvoilé
كلّ سنة بيعملوا موضةجديدة وعروض ازياء للمحجّبات koll_sana bye-ʿmel-u mōḍa gdīda we ʿrūḍ ʾazyāʾ lel-mo-ḥaggabātChaque année ils font une nouvelle mode et des défilés pour les femmes voilées.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020