Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 120/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



آمن
ʾāmen
e : ye-ʾāmen
III
me-ʾāmen

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
avoir confiance en qqn.PAvi ل ه eṭ-ṭammen li اطّمّن ل شك فيّ šakk fi
أنا مش مآمن لصاحبك ana meš me-ʾāmen le-ṣaḥb-akJe n’ai pas confiance en ton ami.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
avoir confiance en qqn, faire confiancevt-coi ل ه يخوّن ye-ḫawwen
الراجل ده بيآمن لأيّ حدّ بسهولة er-rāgel da bey-āmen le-ʾayy ḥadd be-suhūlaCet homme fait facilement confiance à n’importe qui.
faire confiance à qqn
يا مآمنة للرجال يا مآمنة للميّة في الغربال ya m-ʾamna l-er-regāl ya m-ʾamna l-el-mayya f-el-ġorbālFaire confiance aux hommes, c’est faire confiance à l’eau dans un tamis.proverbe. Se dit des femmes par rapport aux hommes.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019