Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 1182/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتحبّ
et-ḥabb
a : yet-ḥabb
et+I
met-ḥabb

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê.aimé, aimablevi يتكره yet-kereh
اللي لسانه حلو مع الناس يتحبّ elli lesān-o ḥelw_maʿa n-nās yet-ḥabbCelui qui sait prendre les gens, en est aimé
ê.agréable, aimablevi
الآكل الطازة لذيذ ويتحبّ el-ʾakl eṭ-ṭāza lazīz we yet-ḥabbLa nourriture fraîche est délicieuse et agréable.
ê. digne d’être aimévt-co عن ه
أخوه ظريف ويتحبّ عنّه ʾaḫū-h ẓarīf we yet-ḥabb_ ʿann-oSon frère est charmant et plus aimable que lui.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019