Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 1127/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



استجوب
esta-gweb
e : yesta-gweb
X
mesta-gweb
estegwāb

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
avoir questionné, interrogéPA
البوليس مستجوب الحراميّة كلّ واحد لوحده  el-bolīs mesta-gweb el-ḥarameyya koll_wāḥed le waḥd-oLa police a interrogé les voleurs, chacun en particulier/son tour.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
questionner, interroger, faire une enquêtevt-cod ه يسأل ye-sʾal
يحقق مع ye-ḥaqqaq maʿ
لمّا يكون فيه مشكلة في العمارة صاحب البيت بيستجوب السكّان  lamma y-kūn fīh moškela fel-ʿemāra ṣāḥeb el-bēt byesta-gweb es-sokkānQuand il y a un problème dans l’immeuble, le propriétaire fait une enquête avec les locataires.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019