Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 1062/6270   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6270 référencesreferences (314 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



ّاستجم
esta-gamm
e : yesta-gemm
X
mosta-gemm
estegmām

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. relax, détendu, décontractéPA مريّح me-rayyaḥ
هوّ عايش مستجمّ في بيته على البحر  howwa ʿāyeš mosta-gemm f bēt-o ʿal-bāḥrIl vit détendu dans sa maison au bord de la mer.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
se détendre, relaxer, se reposervi يرتاح ye-rtāḥ
انت محتاج تستجمّ عشان تطيب enta me-ḥtāg testa-gemm ʿašān te-ṭībTu as besoin de te reposer pour guérir.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020