Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 11/12   suivantfollowing ->      retour listeback to list
12 référencesreferences



انقصّ
en-qaṣṣ
a : yen-qaṣṣ
VII
men-qaṣṣ

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. coupévi-passif
... لا انت (السجن) للتأديب وللتهذيب وانا كلّ جناح رفض ينقصّ ... la nta let-taʾdīb we let-tahzīb w ana koll_gnāḥ rafaḍ yen-qaṣṣ.... toi tu es (la prison) qui sert à redresser et corriger; et moi toute aile qui refuse d’être coupée...poème «Qaʿdet el-ʿayyāṭ» de Fouad Haddad


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025