Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 2/3
suivant following ->
retour liste back to list
3 références references
Racine
Verbe (arabe)
أزعج
Verbe (transl.)
ʾazʿag
Mudāriʾ
e : ye-zʿeg
Forme
IV
Participe passif
mozʿeg
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
incommoder, gêner PA
الصوت العالي ده مزعج للّي قاعد يشتغل el-ṣōt el-ʿāli da mo-zʿeg l elli qāʿed ye-štaġal Ce bruit fort est gênant pour ceux qui travaillent.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
troubler, agacer, inquiéter vt-cod ه
التغيير اللي حصل أزعجه et-taġyīr elli ḥaṣal ʾazʿag-o Le changement qui a eu lieu l’a dérangé.
dérangement, perturbation, nuisance
مش عايزين إزعاج عشان نعرف نشتغل meš ʿayzīn ʾezʿāg ʿašān ne-ʿraf ne-štaġal Nous ne voulons pas être dérangés pour pouvoir travailler.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
مُفعِل مزعج/ة مزعجين mozʿeg/a
mozʿegīn dérangeant, gênant, agaçant
وطّي صوتك المزعج ده waṭṭi ṣōt-ak el-mozʿeg da Baisse ta voix qui me dérange.
مُفعِل مزعج/ة مزعجين mozʿeg/a
mozʿegīn
الراجل ده مزعج قوي er-rāgel da mozʿeg qawi Cet homme est vraiment
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023