Verbes de l’arabe égyptien
toutes les lettres sauf mīm م
<- précédent previous
références references 2/11
suivant following ->
retour liste back to list
11 références references
Racine
Verbe (arabe)
حذر
Verbe (transl.)
ḥezer
Mudāriʾ
a : ye-ḥzar
Forme
I-e-e
Participe actif
ḥāzer
Participe passif
maḥzūr
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
éviter, se méfier vt-cod هـ
ممنوع mamnūʿ
لوسمحت ما تضايقنيش واحذر غضبي law samaḥ-t_ma d-dayeq nī-š we ḥzar ġaḍab-i S’il te plaît, ne m’agace pas, méfie-toi de ma colère!
prudence, vigilance
في وقت الخطر الحذر واجب fe waqt el-ḫaṭar el-ḥazar wāgeb En cas de danger, la prudence est nécessaire.
prudence
لا يمنع حذر من قدر la ya-mnaʿ ḥazar men qadar La prudence n’empêche pas le destin. proverbe
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 12 juillet 2025 July 12th 2025