Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2/2        retour listeback to list
2 référencesreferences



اتوسّم
et-wassem
e : yet-wassem
et+II
met-wassem muta-wassem

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
avoir pressenti, devinéPA متعشّم met-ʿaššem
انا كنت متوسّمة فيه خير ana kon-t_met-wassema fī-h ḫērJ’avais pressenti qu’il serait à la hauteur.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
aspirer à, désirer qqchvt-cod هـ
اتوسّم خير وربنّا مش حيخيّب ظنّك et-wassem ḫēr we rabb-ena meš ḥay-ḫayyeb ẓann-akAspire au bien et Dieu ne te décevra pas.
s’attendre à, espérer, souhaiter qqch de la part de qqnvt-coi-cod في ه هـ يتعشّم yet-ʿaššem
هيّ اتوسّمت فيه خير ومحبطة إنّه خذلها heyya t-wassem-et fī-h ḫēr we mo-ḥbaṭa ʾenn-o ḫazal-haElle s’attendait à beaucoup de bien de sa part mais elle est déçue qu’il l’ait trompée.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025