Verbes de l’arabe égyptien
toutes les lettres sauf mīm م
<- précédent previous
références references 2/2
retour liste back to list
2 références references
Racine
Verbe (arabe)
اتودّك
Verbe (transl.)
et-waddek
Mudāriʾ
e : yet-waddek
Forme
et+II
Participe passif
met-waddek
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. implémenté, conditionné vi
ما تقلقش بكره يتودّك ويبقى أشطر منّك في الشغلانة ma te-qlaq-š bokra yet-waddek we ye-bqa ʾašṭar menn-ak feš-šoġlāna Ne t’inquiète pas, bientôt il sera bien implémenté et plus habile que toi dans le métier.
se dégrossir, se dégourdir vi
يتلحلح yet-laḥlaḥ
ابنك لخمة قوي لازم يتودّك كده أمّال حيتجوّز إزّاي ebn-ek laḫma qawi lāzem yet-waddek keda ʾommāl ḥayet-gawwez ezzāy Ton fils est très maladroit, il doit se dégrossir, sinon comment va-t-il se marier ?
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
متفعّل متودّك / ة متودّكين met-waddek / a
met-waddekīn expérimenté, versé, rompu
دي متودّكة قوي وشكلها لفّة ودايرة di met-waddeka qawi w šakl-aha laffa w dayra Elle est bien expérimentée, on dirait qu’elle a beaucoup tourné.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 12 juillet 2025 July 12th 2025