Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 2/7
suivant following ->
retour liste back to list
7 références references
Racine
Verbe (arabe)
نهى
Verbe (transl.)
naha
Mudāriʾ
ī : ye-nhi
Forme
I-ā
Participe actif
nāhi
Participe passif
manhi
Masdar 1
nahw
Masdar 2
nahi
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
arrêter, cesser, mettre fin vi
يقطم yo-qṭom
طب انهي بقى عشان ما أعوّركش ṭab enhi baqa ʿašān ma ʿawwar-ak-š Bon, arrête pour que je ne te fasse pas de mal.
mettre fin à qqch vt-cod هـ
لمّا يئس قرّر ينهي حياته lamma yeʾes ḳarrar ye-nhi ḥayāt-o Lorsqu’il a connu le désespoir, il a décidé de mettre fin à ses jours.
terminer qqch vt-cod هـ
ما كنتش أتمنّى ينهي مسيرته بالشكل ده ma konte-š at-manna ye-nhi masert-o beš-šakl_da Je n’aurais pas aimé qu’il termine son parcours de cette façon.
clore, achever qqch, mettre fin à qqch vt-cod هـ
كلمة أبرك من عشرة عشان ننهي الحوار ده بقى kelma ʾabrak men ʿašara ʿašān ne-nhi el-ḥewār da baqa Un mot vaut mieux que dix pour mettre fin à cette discussion.
rompre avec qqn vt-cod هـ
قرّر ينهي علاقته بها ḳarrar ye-nhi ʿlaḳt-o bī-ha Il a décidé de rompre avec elle.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
فِعالي نهائي / ية نهائيّة nehāʾi / nehaʾeyya
nehaʾeyya final, définitif
مصر وصلت للماتش النهائي maṣr weṣl-et lel-matš en-nehāʾi L’Égypte est arrivée en finale.
فِعالي نهائي nehāʾi définitivement (adverbe)
ما باحبّش الفاصوليا نهائي / نهائيًّا ma ba-ḥebb-eš el-faṣolya nhāʾi / nehaʾeyyan Je n’aime pas du tout les haricots.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023