Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2/7   suivantfollowing ->      retour listeback to list
7 référencesreferences



نهى
naha
ī : ye-nhi
I-ā
nāhi
manhi
nahw
nahi

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
arrêter, cesser, mettre finvi يقطم yo-qṭom
طب انهي بقى عشان ما أعوّركش ṭab enhi baqa ʿašān ma ʿawwar-ak-šBon, arrête pour que je ne te fasse pas de mal.
mettre fin à qqchvt-cod هـ
لمّا يئس قرّر ينهي حياته lamma yeʾes ḳarrar ye-nhi ḥayāt-oLorsqu’il a connu le désespoir, il a décidé de mettre fin à ses jours.
terminer qqchvt-cod هـ
ما كنتش أتمنّى ينهي مسيرته بالشكل ده ma konte-š at-manna ye-nhi masert-o beš-šakl_daJe n’aurais pas aimé qu’il termine son parcours de cette façon.
clore, achever qqch, mettre fin à qqchvt-cod هـ
كلمة أبرك من عشرة عشان ننهي الحوار ده بقى kelma ʾabrak men ʿašara ʿašān ne-nhi el-ḥewār da baqaUn mot vaut mieux que dix pour mettre fin à cette discussion.
rompre avec qqnvt-cod هـ
قرّر ينهي علاقته بها ḳarrar ye-nhi ʿlaḳt-o bī-haIl a décidé de rompre avec elle.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
فِعالينهائي / يةنهائيّةnehāʾi / nehaʾeyya nehaʾeyyafinal, définitif
مصر وصلت للماتش النهائي maṣr weṣl-et lel-matš en-nehāʾiL’Égypte est arrivée en finale.
فِعالينهائيnehāʾidéfinitivement (adverbe)
ما باحبّش الفاصوليا نهائي / نهائيًّا ma ba-ḥebb-eš el-faṣolya nhāʾi / nehaʾeyyanJe n’aime pas du tout les haricots.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023