Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2/2        retour listeback to list
2 référencesreferences



اتقايض
et-qāyeḍ
e : yet-qāyeḍ
et+III
met-qāyeḍ
met-qāyeḍ

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
troquer les uns avec les autres, pratiquer le trocvi
فيه مجتمعات رجعت تتقايض مع بعضها زيّ زمان fīh mogtamaʿāt regʿ-et tet-qāyeḍ maʿa baʿḍ-aha zayy_zamānIl y a des sociétés qui sont retournées au troc les unes avec les autres, comme par le passé.
ê. échangévi-passif ب هـ
الحرّيّة ما بتتقايضش بالأمن el-ḥorreyya ma btet-qayeḍ-š_bel-ʾamnLa liberté ne peut pas être échangée contre la sécurité.
ê. échangé, s’échanger au moyen devi-passif ب هـ
معلوماتنا اللي الشركات بتلمّها بتتقايض بالفلوس دلوقت maʿlumat-na (e)lli š-šarekāt bet-lemm-aha btet-qāyeḍ bel-fulūs delwaqtNos informations personnelles que les compagnies collectent s’échangent maintenant contre de l’argent.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025