Verbes de l’arabe égyptien
toutes les lettres sauf mīm م
<- précédent previous
références references 2/2
retour liste back to list
2 références references
Racine
Verbe (arabe)
اتقايض
Verbe (transl.)
et-qāyeḍ
Mudāriʾ
e : yet-qāyeḍ
Forme
et+III
Participe actif
met-qāyeḍ
Participe passif
met-qāyeḍ
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
troquer les uns avec les autres, pratiquer le troc vi
فيه مجتمعات رجعت تتقايض مع بعضها زيّ زمان fīh mogtamaʿāt regʿ-et tet-qāyeḍ maʿa baʿḍ-aha zayy_zamān Il y a des sociétés qui sont retournées au troc les unes avec les autres, comme par le passé.
ê. échangé vi-passif ب هـ
الحرّيّة ما بتتقايضش بالأمن el-ḥorreyya ma btet-qayeḍ-š_bel-ʾamn La liberté ne peut pas être échangée contre la sécurité.
ê. échangé, s’échanger au moyen de vi-passif ب هـ
معلوماتنا اللي الشركات بتلمّها بتتقايض بالفلوس دلوقت maʿlumat-na (e)lli š-šarekāt bet-lemm-aha btet-qāyeḍ bel-fulūs delwaqt Nos informations personnelles que les compagnies collectent s’échangent maintenant contre de l’argent.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 12 juillet 2025 July 12th 2025