Verbes de l’arabe égyptien
toutes les lettres sauf mīm م
<- précédent previous
références references 2/6
suivant following ->
retour liste back to list
6 références references
Racine
Verbe (arabe)
قعّد
Verbe (transl.)
qaʿʿad
Mudāriʾ
a : ye-qaʿʿad
Forme
II
Participe actif
me-qaʿʿad
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
faire rester qqn en un lieu PA
عامل فيها سي السيّد ومقعّد مراته في البيت ʿāmel fī-ha si s-sayyed we m-qaʿʿad merāt-o fel-bēt Il la traite en Seigneur et oblige sa femme à rester à la maison. pour le personnage de “si s-sayyed” voir la Trilogie de Naguib Mahfouz
asseoir qqn, faire asseoir qqn PA
مقعّدين خمسين عيّل في الفصل me-qaʿʿad-īn ḫamsīn ʿayyel fel-faṣl Ils font asseoir cinquante enfants dans la classe.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ce n’est pas fini vi
استلم / اتفضّل يا سيدي estelem / etfaḍḍal ya sīdi
قابل وقعّد يا عمّ الحاجّ qābel we qaʿʿad ya ʿamm el-ḥagg Ce n’est pas fini mon vieux ! locution
asseoir, faire asseoir qqn vt-cod ه
بيقعّدوا العيال القصيّرة قدّام bey-qaʿʿad-u l-ʿeyāl el-qoṣayyara qoddām Ils assoient les petits enfants devant.
asseoir qqn sur ses genoux vt-cod-coi ه على هـ
كان بيقعّده على حجره وهوّ صغيّر kān bey-qaʿʿad-o ʿala ḥegr-o w howwa ṣġayyar Il l’asseyait sur ses genoux quand il était petit.
faire rester qqn près de soi, forcer qqn à rester à ses côtés vt-cod-coi ه جنب ه
انت ناوية تقعّدي البتّ جنبك ولّا إيه مش عايزة تفرحي بها enti nawya t-qaʿʿad-i l-bett_gamb-ek walla ʾēh meš ʿayza te-fraḥ-i bī-ha Tu as l’intention de garder la petite avec toi ou quoi ? Tu ne veux pas te réjouir de la voir mariée?
forcer qqn à rester à faire qqch vt-cod ه + subordonnée
قعّدته يذاكر بسّ هوّ ما بطّلش لعب qaʿʿad-et-o y-zāker bass_howwa ma baṭṭal-š_leʿb Elle l’a forcé à rester à étudier mais il n’a pas cessé de jouer.
garder qqn comme joueur de réserve, sur le banc vt-cod ه
المدرّب بيقعّده على الدّكة في أغلب الماتشات el-modarreb bey-qaʿʿad-o ʿad-dekka f ʾaġlab el-matšāt L’entraîneur le garde comme joueur de réserve lors de la plupart des matchs.
immobiliser qqn vt-cod ه
جت له إصابة قعّدته gat l-o ʾeṣāba qaʿʿad-et-o Il a eu un accident qui l’a immobilisé.
mettre qqn au placard vt-cod ه
يركن حدّ على الرفّ ye-rken ḥadd_ʿar-raff
أهو جه لك اللي حيقعّدك على الدكّة ʾaho gā l-ak elli ḥay-qaʿʿad-ak ʿad-dekka Voilà celui qui va te mettre au placard. locution
sortir qqn d’un lieu vt-cod-coi ه من هـ
قعّدوها من المدرسة عشان تساعد أمّها qaʿʿad-ū-ha mel-madrasa ʿašān te-sāʿed ʾomm-aha Ils l’ont sortie de l’école pour qu’elle aide sa mère.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 12 juillet 2025 July 12th 2025