Verbes de l’arabe égyptien
toutes les lettres sauf mīm م
<- précédent previous
références references 2/2
retour liste back to list
2 références references
Racine
Verbe (arabe)
اتقصقص
Verbe (transl.)
et-qaṣqaṣ
Mudāriʾ
a-a : yet-qaṣqaṣ
Forme
Q-et-a-a
Participe passif
met-qaṣqaṣ
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. découpé, détaché, se découper, se détacher PP
... حارقص وأرقّص وخيالي متقصقص على الحيطان ... ḥa-rqoṣ w a-raqqaṣ we ḫayāl-i met-qaṣqaṣ ʿal-ḥeṭān ... je vais danser et faire danser et mon ombre se découpera sur les murs... poème “raqṣet el-fār” de Fouad Haddad
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. taillé, émondé, élagué vi-passif
الزرع محتاج يتقصقص ويتوضّب والجنايني بقى له كتير ما بيجيش ez-zarʿ_me-ḥtāg yet-qaṣqaṣ we yet-waḍḍab w eg-ganayni baqā l-o ktīr ma bey-gī-š Les plantes ont besoin d’être taillées et arrangées, et ça fait longtemps que le jardinier ne vient pas.
ê. coupé, supprimé, censuré vi-passif من هـ
الرواية اتقصقص منها كتير عشان يوافقوا ينشروها er-rewāya t-qaṣqaṣ men-ha ktīr ʿašān ye-wafq-u ye-nšor-ū-ha Beaucoup de passages du roman ont été supprimés du roman afin qu’ils donnent leur accord pour le publier.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 12 juillet 2025 July 12th 2025