Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2/8   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8 référencesreferences



قرّم
qarram
a : ye-qarram
II
me-qarram
taqrīm

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
qui aime l’argent, ê. avare, radin PA
طول عمره مقرّم على القرش مش زيّك إيدك مخرومة ṭūl ʿomr-o m-qarram ʿal-qerš_meš zayy-ak ʾīd-ak maḫrūmaIl a toujours été fou d’argent, pas comme toi qui as les mains percées.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
rendre plus habile, dégourdir qqnvt-cod ه
كان جايّ قطّة مغمّضة بسّ الشغل قرّمه ودردحه  kan gayy_qoṭṭa m-ġammaḍa bass eš-šoġl_qarram-o w dardaḥ-oIl est venu aussi innocent qu’un chaton mais l’expérience du travail l’a endurci et rendu plus habile.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
مِفَعَّلمقرّم / ةمقرّمينme-qarram / a me-qarramīnchiche, avare
طول عمره جلدة ومقرّم ويموت على القرش ṭūl ʿomr-o gelda we m-qarram we y-mūt ʿal-qeršIl a toujours été chiche, avare et il se damnerait pour une piastre.
مِفَعَّلمقرّم / ةمقرّمينme-qarram / a me-qarramīnmaligne, rusé
دي وليّة مقرّمة وحرباية ما تسلكيش معاها انت di wleyya m-qarrama w ḥerbāya ma te-slak-ī-š maʿā-ha entiCette femme est maligne et un vrai caméléon; tu ne t’en sortiras pas avec elle.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025