Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2/4   suivantfollowing ->      retour listeback to list
4 référencesreferences



فعّص
faʿʿaṣ
a : ye-faʿʿaṣ
II
me-faʿʿaṣ
tafʿīṣ

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
écraser, écrabouiller qqchvt-cod هـ
فعّص الطماطم وهوّ بينقّي faʿʿaṣ eṭ-ṭamāṭem we howwa bey-naqqiIl a écrabouillé les tomates en les choisissant.
presser, écraser, crever qqchvt-cod هـ
طول ما هيّ قاعدة عمّالة تفعّص الحبوب اللي في وشّها لمّا شوّهت منظرها ṭūl ma hi qaʿda ʿammāla t-faʿʿaṣ fel-ḥubūb elli f wešš-aha lamma šawweh-et manẓar-haElle n’arrête pas de presser les boutons qu’elle a sur le visage tellement que ça l’a enlaidie.
aplatir, écraser, tripoter qqchvt-coi في هـ
قلّب وفعّص في السمك وبعدين سابه ومشي  qalleb we faʿʿaṣ fes-samak we baʿdēn sāb-o w meši Il a retourné les poissons dans tous les sens, les a tripotés puis il les a laissés et il est parti.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
مِفَعَّلمفعّص /ةمفعّصme-faʿʿaṣ /a me-faʿʿaṣécrabouillé, écrasé
ماتشتريش العنب المفعّص ده ma te-šterī-š el-ʿenab el-me-faʿʿaṣ daN’achète pas ces raisins écrasés.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025