Verbes de l’arabe égyptien
toutes les lettres sauf mīm م
<- précédent previous
références references 2/3
suivant following ->
retour liste back to list
3 références references
Racine
Verbe (arabe)
اتفضح
Verbe (transl.)
et-faḍaḥ
Mudāriʾ
e : yet-feḍeḥ
Forme
et+I
Participe passif
met-feḍeḥ
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
se couvrir de honte vi
اتقبض عليها واتفضح ت لمّا الكاميرا صوّرتها وهيّ بتسرق من السوبر ماركت et-qabaḍ ʿalē-ha w et-faḍaḥ-et lamma k-kamera ṣawwar-et-ha w heyya bte-sraq mes-sōbar market Ils l’ont arrêtée et elle s’est couverte de honte lorsque les caméras l’ont montrée entrain de voler au super marché.
ê. l’objet d’un scandale vi
اتمسك في بيت مشبوه واتفضح فضيحة بجلاجل et-masak fe bēt mašbūh w et-faḍaḥ feḍīḥa b galāgel Il a été arrêté dans une maison de passe et a été l’objet d’un scandale sensationnel.
ê. démasqué, dévoilé vi
يا عمّ ما خلاص اتفضح ت واللي كان كان لسّه عايز تضحك عليها تاني ya ʿamm_ma ḫalāṣ et-faḍaḥ-t_w elli kān kān lessa ʿāyez te-dḥak ʿalē-ha tāni Alors mon cher, tu as été démasqué pour de bon et tu veux encore continuer à te moquer d’elle !
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 12 juillet 2025 July 12th 2025