Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2/7   suivantfollowing ->      retour listeback to list
7 référencesreferences



فرّط
farraṭ
a : ye-farraṭ
II
me-farraṭ
tafrīṭ

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
égrener, détacher (grains)vt-cod هـ
فيه ناس بتفرّط العنب قبل ما تغسله fīh nās bet-farraṭ el-ʿenab qabl_ma teġsel-oIl y a des gens qui détachent les grains des grappes avant de laver le raisin.
se séparer, se passer de qqnvt-coi في ه
بصراحة السكرتيرة اللي عندي شاطرة ولهلوبة وما اقدرش افرّط فيها be ṣarāḥa s-sekertēra elli ʿandi šaṭra w lahlūba w ma qdar-š a-farraṭ fī-haFranchement ma secrétaire est efficace et débrouillarde et je ne peux pas m’en séparer.
se séparer de, renoncer àvt-coi في هـ
بيقولوا اللي يفرّط في أرضه زيّ اللي يفرّط في عرضه bey-qūl-u elli y-farraṭ fe ʾarḍ-o zayy elli ye-farraṭ fe ʿarḍ-oOn dit que celui qui renonce à sa terre est comme celui qui renonce à son honneur !


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025