Verbes de l’arabe égyptien
toutes les lettres sauf mīm م
<- précédent previous
références references 2/9
suivant following ->
retour liste back to list
9 références references
Racine
Verbe (arabe)
فرج
Verbe (transl.)
farag
Mudāriʾ
e : ye-freg
Forme
I-a-a
Participe actif
fāreg
Participe passif
mafrūg
Masdar 1
farag
Masdar 2
faragān
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
décharger qqn d’un fardeau (Dieu) vt-cod هـ
حادفع لك اللي عليّ لمّا ربّنا يفرجها ḥadfaʿ l-ak elli ʿala-yya lamma rabb-ena ye-fregha Je te paierai ce que je te dois lorsque Dieu me soulagera de mes dettes. locution
aider, soulager vt-cod-coi هـ على ه
اصبر وربّنا حيفرجها عليك وتلاقي شغل كويّس oṣbor we rabb-ena ḥaye-freg-ha ʿalēk we t-lāqi šoġl_kwayyes Patiente, Dieu te soulagera et tu trouveras un bon travail.
se dissiper, trouver une solution grâce à Dieu, s’arranger (problèmes), vi
ابسط يا عمّ خلاص فرجت والحمد لله ebseṭ ya ʿamm_ḫalāṣ foreg-at wa l-ḥamdu lel-lāh Réjouis-toi mon vieux, tes problèmes se sont dissipés grâce à Dieu ! locution
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 12 juillet 2025 July 12th 2025