Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 2/2
retour liste back to list
2 références references
Racine
Verbe (arabe)
استعاز
استعاذ
Verbe (transl.)
esta-ʿāz
Mudāriʾ
i : yesta-ʿīz
Forme
X
Participe actif
mosta-ʿīz
mesta-ʿīz
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
demander protection, recours à Dieu vt-coi ب الله
لمّا تيجي لك الأفكار الكئيبة دي استعيز بالله lamma t-gī l-ak el-ʾafkār ek-kaʾība di sta-ʿīz b ellāh Quand ces idées noires te hanteront, aie recours à Dieu.
demander la protection de Dieu (d’éloigner Satan) vt-coi من الشيطان
استعيز من الشيطان وكلّ جمعة اقف في أوّل صفّ ما تتحرّكش ما تقرّبش ما تبعدش... esta-ʿīz meš-šeṭān we koll_gomʿa o-qaf fe ʾawwel ṣaff_ma tet-ḥarrak-š ma t-qarrab-š_ma te-bʿed-š Demande à Dieu d’éloigner Satan et chaque vendredi mets-toi au premier rang, ne bouge pas, ne t’approche pas, ne t’éloigne pas ... Ali Talbab chanteur de rap
“Esta-ʿīz meš-šeṭān”
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023