Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 2/7
suivant following ->
retour liste back to list
7 références references
Racine
Verbe (arabe)
استعار
Verbe (transl.)
esta-ʿār
Mudāriʾ
ī : yesta-ʿīr
Forme
X
Participe actif
mosta-ʿīr
Participe passif
mosta-ʿār
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
avoir emprunté PA
هوّ مستعير كتاب من المكتبة ولازم يرجّعه howwa mosta-ʿīr ketāb mel-maktaba w lāzem ye-raggaʿ-o Il a emprunté un livre à la bibliothèque et il doit le rendre.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
emprunter qqch vt-cod هـ
انا استعرت قاموس بدوي من مكتبة المركز ana sta-ʿart ḳamūs badawi men maktabet el-markaz J’ai emprunté le dictionnaire de Badawi à la bibliothèque du Centre.
emprunter à qqn qqch vt-coi-cod من ه هـ
يستلف ye-stelef
ينفع استعير منّك حامل الرسم ده يومين ye-nfaʿ a-sta-ʿīr menn-ak ḥāmel er-rasm da yomēn Est-ce que je peux t’emprunter ce chevalet pour deux jours.
emprunt, prêt
لو الملحّن استعار جملة موسيقيّة من لحن تاني تبقى استعار ة مش سرقة law el-mulaḥḥen esta-ʿār gomla moseḳeyya men laḥn_tāni te-bqa sta-ʿāra meš serqa Si le compositeur emprunte une séquence musicale à une autre mélodie, c’est un emprunt et non un plagiat.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
مُفتَعَال مستعار / ة مستعار ة mosta-ʿār / a
mosta-ʿāra artificiel, faux, postiche
ده شعر مستعار da šaʿr mosta-ʿār Ce sont des cheveux artificiels.
مُفتَعَال مستعار / ة مستعار ة mosta-ʿār / a
mosta-ʿāra faux, fictif, d’emprunt
سافر تحت اسم مستعار sāfer taḥt esm_mosta-ʿār Il est parti sous un nom d’emprunt.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023