Verbes de l’arabe égyptien 
toutes les lettres sauf mīm م  
<-  précédent previous  
   références references  2/4  
 suivant following  -> 
     retour liste back to list  
 
4  références references   
Racine 
Verbe (arabe) 
ضحضح 
Verbe (transl.) 
ḍaḥḍaḥ
Mudāriʾ 
a-a : ye-ḍaḥdaḥ
Forme 
Q-a-a
Participe actif 
me-ḍaḥḍaḥ
Participe passif 
me-ḍaḥḍaḥ
 
Participes 
français participe transitivité parallèles 
			synonymes 
			antonymes  
esquinter, terrasser  PA  
				 
				 
				 
عندي دور برد مضحضح ني   ʿand-i dōr bard_m-ḍaḥḍaḥ-ni J’ai pris un froid qui me met parterre.  
 
Sens 
français transitivité parallèles 
			synonymes 
			antonymes  
briser les os de qqn vt-cod ه 
				 
				 
				 
واللّه لاضحضح ه   wallāhi l a-ḍaḥḍaḥ-o Je le jure, je vais lui briser les os.  
 
briser les os de qqn, mettre en pièces qqn pour qqch vt-cod-coi ه على هـ 
				 
				 
				 
انا حاضحضح ك على الغلطة اللي عملتها دي   ana ḥa-ḍaḥḍaḥ-ak ʿal-ġalṭa (e)lli ʿamal-t-aha di Je vais te briser les os pour la faute que tu as commise.  
 
Adjectifs 
schème adjectif pluriel translit. sens  
مِفَعْلَل مضحضح  / ة مضحضح ين me-ḍaḥḍaḥ / a
me-ḍaḥḍaḥīn courbaturé, courbatu  
نمت في التكييف وقمت مضحضح ة   nem-t fet-takyīf we qom-t_m-ḍaḥḍaḥa J’ai dormi avec la clim et je me suis réveillée courbaturée.  
 
مِفَعْلَل مضحضح  / ة مضحضح ة me-ḍaḥḍaḥ / a
me-ḍaḥḍaḥa
 détérioré, dégradé, fauché  
الحالة مضحضح ة من ساعة ما اترفد   el-ḥāla m-ḍaḥḍaḥa men sāʿet ma t-rafad Sa situation financière est critique depuis qu’il a été renvoyé.   
 
url 
 
 Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred  Version 1,  données du data date   12 juillet 2025 July 12th 2025