Verbes de l’arabe égyptien 
toutes les lettres sauf mīm م  
<-  précédent previous  
   références references  2/7  
 suivant following  -> 
     retour liste back to list  
 
7  références references 
Racine 
Verbe (arabe) 
حلق 
Verbe (transl.) 
ḥalaq
Mudāriʾ 
a : ye-ḥlaq
Forme 
I-a-a
Participe actif 
ḥāleq
Participe passif 
maḥlūq
 
Masdar 1 
ḥalq
Masdar 2 
ḥelāqa
 
Participes 
français participe transitivité parallèles 
			synonymes 
			antonymes se raser, s’être fait couper les cheveux, la barbe PA 
حالق ومتشيّك ورايح على فين كده   ḥāleq we met-šayyek we rāyeḥ ʿala fēn keda Rasé de près, élégant, où vas-tu comme ça? 
battre froid, fuir qqn, laisser tomber PA مطنّش me-ṭanneš 
				
مش عارف ليه هوّ حالق لي اليومين دول باتّصل به وما بيردّش عليّ   meš ʿāref lēh howwa ḥāleq l-i l-yomēn dōl ba-tteṣel bī-h we ma bey-rodde-š ʿala-yya Je ne sais pas pourquoi il me fuit ces jours-ci, je téléphone et il ne me répond pas. 
rasé PP 
طلبة الكلّيات العسكرية شعرهم لازم يبقى محلوق كلّه على الآخر   ṭalabet ek-kolleyyāt el-ʿaskareyya šaʿr-ohom lāzem ye-bqa maḥlūq koll-o ʿal ʾāḫer Les étudiants del’école militaire doivent avoir les cheveux complètement rasés. 
Sens 
français transitivité parallèles 
			synonymes 
			antonymes se raser (barbe, moustache, cheveux) vt-cod هـ 
				
أخويا لمّا بياخد أجازة ما بيحلق ش دقنه عشان يريّحها شويّة    ʾaḫū-ya lamma byā-ḫod ʾagāza ma bye-ḥlaq-š_daqn-o ʿašān ye-rayyaḥ-ha šwayya Mon frère, lorsqu’il est en vacances, ne se rase pas la barbe pour qu’elle “se repose”. 
couper les cheveux à qqn, faire une coupe de cheveux vt-coi-cod ل ه هـ 
				يقصّ yo-qoṣṣ 
				
الحلّاق اللي باروح له شاطر وبيحلق  لي شعري على الموضة   el-ḥallāq elli ba-roḥ l-o šāṭer we bye-ḥlaq l-i šaʿr-i ʿal-mōḍa Le coiffeur chez qui je vais est habile et me coupe les cheveux à la mode. 
laisser tomber qqn vt-coi ل ه 
				يكبّر دماغه ye-kabbar demāġ-o 
				يطنّش ye-ṭanneš 
				
أنا عارفاك لو حدّ طلب منّك حاجة مش على مزاجك بتحلق  له   ʾana ʿarfā-k law ḥadd_ṭalab menn-ak ḥāga meš ʿala mazāg-ak bete-ḥlaq l-o Je sais que si quelqu’un te demande quelque chose qui ne te plaît pas, tu le laisses tomber. 
url 
 
Version 1,  données du data date   12 juillet 2025 July 12th 2025